大陸一名女子要求從原本的30萬人民幣彩禮提高到300萬,最終被男友反將一軍

2025-07-21

在中國,一名男子原本正準備與女友結婚,女方最初提出的彩禮要求是30萬元人民幣,雖然數字不低,但在當地尚屬常見,男方也在努力籌備。然而,隨著女方得知男方家庭即將拆遷,並將獲得高達300萬元的賠償金後,事情突然出現巨大變化。女方態度急轉直下,當場提高要求,將彩禮金額從原本的30萬元提高到300萬元,理由是既然男方家境突然變好,她的「身價」自然也應提升。

男方對此變化感到震驚和不安,不知道該不該接受這個近乎勒索的要求。他將這段經歷分享在網路上尋求意見,得到了大量網友的支持與建議。最終,他做出一個出人意料的決定——表面上接受對方提出的300萬彩禮要求,並主動聯繫女方安排與其父母見面。

在見面當天,男方如約赴約,但見到女方父母後,便以「雙方家庭觀念差異大」、「對方父母態度傲慢、勢利」為由,當場表明這樁婚事無法繼續。這讓女方一家措手不及,女方頓時情緒失控,開始抱怨父母未能表現得得體,導致原本可以拿到的300萬彩禮泡湯。她心中的不滿不僅針對父母,也延伸到後來的婚姻,認為她後來跟其他男生結婚,但永遠心懷怨念——「曾經有人願意用300萬娶她,她卻選擇別人」,這種心理陰影讓她對現在的丈夫產生不平衡與嫌棄。

隨著雙方矛盾升高,這段感情最終以分手收場。女方回到娘家後並未就此平息怒火,而是將憤怒轉嫁到父母身上。她認為父母在男方來訪時的表現太過強勢、貪婪,才會讓一筆天降橫財的彩禮從指縫中溜走,因此與家人爆發激烈爭執。整起事件不僅使兩個家庭鬧得不歡而散,也暴露出現代婚戀市場中對金錢、誠意與價值觀的深層矛盾。

這場婚事最終變成一場現實版的「金錢測試」,也引發社會輿論對高額彩禮、婚姻交易化及婚姻中公平與尊重問題的熱烈討論。

In China, a man was preparing to marry his girlfriend when she initially requested a bride price of 300,000 RMB. Although not a small amount, such a figure was relatively common in their region, and the groom-to-be was doing his best to make the arrangements. However, everything changed when the bride learned that the groom's family was about to receive 3 million RMB in compensation due to a property demolition. Her attitude took a dramatic turn — she immediately raised the bride price demand from 300,000 to 3 million RMB, justifying the increase by saying that since the groom's financial situation had drastically improved, her own "value" should rise accordingly.

The man was stunned and deeply unsettled by this sudden shift. Unsure whether to accept what felt like a form of extortion, he turned to the internet and shared his story, seeking advice. Netizens flooded him with opinions and support. Eventually, he made a surprising decision — he agreed, at least on the surface, to the 3 million RMB bride price and contacted the bride to arrange a formal meeting with her parents.

On the day of the meeting, the man showed up as promised. However, after encountering the bride's parents, he immediately announced that the wedding could not proceed. He cited significant differences in family values and criticized the parents' arrogant and materialistic attitude. The bride’s family was caught completely off guard. The bride herself lost control emotionally, blaming her parents for failing to behave appropriately and ruining what could have been a 3 million RMB windfall.

Her resentment didn’t end with the failed wedding. It extended into her future relationships. Even after marrying someone else later on, she couldn’t shake off the emotional shadow of the past. In her heart, she resented her new husband, haunted by the thought: “There was once a man willing to pay 3 million RMB to marry me.” That psychological imbalance led her to look down on her husband and feel perpetual dissatisfaction.

 

As tensions escalated, the relationship with the original fiancé ended in a breakup. Upon returning to her parents’ home, the bride redirected her fury toward her family. She accused them of being overly aggressive and greedy during the groom's visit, which she believed had scared away a golden opportunity. Heated arguments erupted, further fracturing family ties.

This incident not only left both families deeply divided but also exposed deeper issues within modern marriage culture — the growing fixation on money, the commodification of relationships, and the conflict between material expectations and emotional sincerity. What began as a wedding proposal eventually turned into a real-life “money test,” sparking widespread public debate over high bride prices, transactional marriage expectations, and the broader questions of fairness and respect within modern unions.