描述日本侵華的二戰電影《731》臨時撤檔,中國網友瞬間炸鍋
《731》這部影片正式宣告撤檔,引發中國社群的廣泛關注與激烈討論。這部片原定於2025年7月31日上映,然而在臨近預映之際,其檔期資訊卻悄然消失。官方發行平台已經撤下原本在畫報上標註的「2025.7.31預映」字樣,而電影詳情頁的上映資訊也已從原定的時間撤下,改為模糊不清的「2025年中國大陸上映」,不再具體標示日期,並且檔期分類也從「待映」調整為「2025年待定」。
更令人感到不安的是,這部影片從頭到尾都處於一種極不尋常的「三無狀態」——無宣傳、無正式定檔、無發行通知。這種狀況意味著:儘管曾一度「定檔」,但實際上,影片從未真正獲得合法上映的資格。我們此前所見的所謂上映消息,實際上只是來自民間或觀眾的期待與揣測,並非官方認可的安排。
影片《731》所聚焦的內容,是極為敏感而重要的歷史真相——日本二戰期間臭名昭著的731部隊。這支部隊是日本軍國主義的活體實驗單位,犯下人類歷史上罄竹難書的罪行。當年,無數中國百姓被迫作為實驗對象,承受非人道的活體解剖、細菌感染測試、人體極限試驗等殘酷實驗。例如:透過實驗獲得人體水分的比例、不進食不飲水後的極限存活時間、人體對極端溫度的耐受程度,乃至連續數日不眠不休下的生理反應等,這些如今看似「生物數據」的資料,實際上都是以中國人、朝鮮人及其他地區的無辜平民為犧牲代價所取得的「戰爭成果」。
這些實驗的殘暴與非人,不僅是對中國人民的極大侮辱與創傷,更是對整個人類良知的巨大挑戰。即使戰爭結束至今,日本政府仍對此態度曖昧,拒不承認,甚至對外百般阻撓,企圖掩蓋731部隊的真相,讓世人無法全面了解這段黑暗歷史。也正因如此,任何一部試圖揭露731部隊暴行的影視作品,幾乎都會面臨來自各方的壓力與阻撓。
目前,針對本次撤檔事件的原因,輿論大致可分為兩種分析角度。一派被稱為「陰謀論派」,他們認為此次撤檔的背後存在敵對勢力的干預,有外部政治壓力試圖阻止這類揭露真相的影片問世。他們相信,一旦本片上映,不僅將使731部隊的暴行再次公之於世,也可能引發中日關係的新一輪震盪,這讓某些力量感到不安與不悅。
另一派則屬於「溫和派」,他們認為撤檔或許是出於內部審查與公映機制上的考量。畢竟,該片所涉及的題材極為敏感,一旦處理不當,極可能引發外交、歷史記憶乃至民族情緒上的強烈反彈。此派觀點認為,延後上映可能是為更謹慎地處理後續發行安排與對社會情緒的引導。
值得一提的是,該片早在去年就已經完成製作,但長時間無法獲得檔期,直到今年才終於「定檔」7月31日。然而在離上映只剩幾天的時候,又突然宣布撤檔,這種情況不僅讓人疑竇叢生,也再次喚起公眾對歷史記憶與言論空間的關注。中國網友紛紛在網路上發聲,質疑究竟是誰在阻礙真相的揭露,並強烈呼籲讓這段歷史不被遺忘、不被歪曲、不被沉默。
《731》的遭遇,無疑再次提醒我們:歷史從來不是單純的記錄,它往往牽涉政治、道德與人性的深層對抗。在這場揭露與遺忘的角力中,真相是否能被公之於眾,仍是未知數。
The film 731 has officially been pulled from its scheduled release, sparking widespread attention and intense debate within Chinese online communities. Originally set to premiere on July 31, 2025, all mention of its release date quietly vanished just days before its planned preview. The official promotional poster no longer displays the “2025.7.31 Preview” label, and on film listing platforms, the release information has been changed to a vague “To be released in 2025 in mainland China,” with no specific date. The film’s status has also shifted from “Coming Soon” to “Release Date TBD.”
What’s even more troubling is that this film has, from the beginning, existed in an extremely unusual “three-no” state: no publicity, no confirmed schedule, and no official release notice. This means that, despite what seemed like a finalized release date, the film never actually obtained formal approval for public screening. What audiences previously perceived as an official release announcement was, in truth, nothing more than speculation and hopeful anticipation—never an officially sanctioned plan.
731 tackles a profoundly sensitive and historically significant subject: the notorious Unit 731 of the Japanese Imperial Army during World War II. This unit was infamous for conducting inhumane human experimentation under the guise of scientific research, committing crimes so heinous they remain a stain on human history. Countless Chinese civilians were used as unwilling test subjects—enduring live dissections, bacterial infection trials, and experiments on the limits of the human body. Data on things like the percentage of water in the human body, the maximum duration a person can survive without food or water, tolerance to extreme heat or cold, or the physiological effects of prolonged sleep deprivation—what might now appear as “biological statistics”—were in fact the horrific results of live experiments on Chinese, Korean, and other innocent civilians. These were not medical breakthroughs, but atrocities masked as science.
The sheer brutality and inhumanity of these experiments constitute not only a deep wound to the Chinese people, but a moral outrage to all of humanity. Yet even decades after the war, the Japanese government continues to deny or obscure the truth about Unit 731, avoiding official acknowledgment and actively working to suppress public awareness of this dark chapter in history. This is precisely why any film that seeks to expose the crimes of Unit 731 faces overwhelming political and social pressure from various fronts.
As for the reasons behind this latest cancellation, public opinion has split into two main camps. One group—often labeled the “conspiratorial faction”—believes that foreign or hostile forces may be behind the move, applying pressure to block the release of a film that would force a renewed reckoning with Japan’s wartime atrocities. They argue that if the film were released, it would once again thrust Unit 731’s war crimes into the spotlight and potentially destabilize Sino-Japanese relations, which certain stakeholders may want to avoid.
The other group, often seen as the “moderate camp,” suggests that the film’s cancellation may be due to internal review procedures and caution within China’s film regulatory system. Given the film’s extremely sensitive content, they argue that mishandling it could provoke intense diplomatic fallout or stir strong emotional reactions tied to national memory and identity. From this perspective, the delay may be a strategic move to ensure that the film’s release is carried out more carefully, with greater consideration of its societal impact.
It is worth noting that the film was completed as early as last year but had struggled for a long time to secure a release date. When it was finally scheduled for July 31, 2025, many saw it as a long-overdue opportunity for truth to be told. Yet just days before its premiere, the sudden decision to withdraw it has reignited public skepticism and concern. Many Chinese netizens have taken to social media to demand transparency, questioning who is trying to suppress the truth and calling urgently for this part of history not to be forgotten, distorted, or silenced.
The fate of 731 is a stark reminder that history is never just a matter of records and facts—it is often entangled with politics, ethics, and deep moral struggles. In this tug-of-war between revelation and suppression, whether the truth will ultimately be brought to light remains uncertain.
- 1
- 2
- 3
- 4