「續麵事件」的話題持續發燒,鄭州「老霍記饸饹麵」爆出收取學員888元卻安排工讀生工作

2025-08-20

近日,關於「續麵事件」的話題再次引發熱議,焦點集中在河南鄭州知名麵館「老霍記饸饹麵」及其老板的經營爭議上。事件最初爆出後,不少網友指責店家曾拖欠廚師工資,甚至對交付888元人民幣學費的學員安排成為免費勞動力,引起輿論對餐飲培訓行業及職場待遇的關注。

針對此前的質疑,「老霍記饸饹麵」老板近期作出最新回應。他表示,先前關於拖欠廚師工資的說法並不準確,所有廚師的工資已經按時支付,甚至在廚師浪費店內食材時,也沒有進行任何扣款處理。至於所謂的「學員交888元學費後需要倒貼當服務員」的說法,老板解釋稱,學費主要是用於培訓課程,學員在店內的實操機會是面對面指導的一部分,是學習過程中不可或缺的實務環節,而並非單純的免費勞動。老板進一步強調,學員可以自主選擇是否參與店內實操,不存在被強制剝削的情況。

在回應中,老板還表達個人心態,他提到「人以後都會死,我不能落一輩子罵名去死」,意在說明自己對於過去爭議的看法與承受輿論壓力的態度,認為無論外界如何評論,他都會以自身方式維持面館運營與課程教學。

目前,「老霍記饸饹麵」的經營呈現暫時關閉狀況,麵館在培訓與日常營運方面持續推進。此次事件雖然引起公眾關注,但也促使更多人關注餐飲培訓市場的規範性、學費與勞動安排的透明度,以及餐飲企業與員工、學員之間的權益平衡。整體而言,這場風波對於「老霍記饸饹麵」而言,既是挑戰,也是面向公眾展現管理與運營誠信的一次機會。

Recently, the “Xu Mian Incident” has once again sparked heated discussion, focusing on the well-known Zhengzhou noodle restaurant “Lao Huo Ji Hele Noodles” and controversies surrounding its owner’s management practices. The issue initially emerged when netizens accused the restaurant of previously withholding chefs’ wages and allegedly forcing students who paid 888 yuan in tuition to work as unpaid labor, raising public concern about employment conditions and training practices in the culinary industry.

In response to the previous accusations, the owner of “Lao Huo Ji Hele Noodles” recently issued a statement. He clarified that claims about withholding chefs’ wages were inaccurate, stating that all wages had been fully paid. He also noted that even when a chef wasted ingredients in the store, no deductions were made. Regarding the allegation that students paying 888 yuan were forced to work as servers, the owner explained that the tuition fee primarily covers the training course, and any hands-on practice in the restaurant is an essential part of learning, providing face-to-face guidance rather than serving as unpaid labor. He emphasized that students have the choice whether to participate in in-store practical work and are not coerced.