上海29歲律師虐殺超過4000隻貓,並將整個過程上傳網路賺取流量

2025-10-01

這起發生在上海的駭人事件,近日在網路上引起廣泛震動與憤怒。9月26日深夜約11點,一名市民在上海某小區的地下停車場,發現一名男子形跡可疑。當他靠近查看時,驚訝地發現對方竟然正在現場製作虐殺貓隻的影片,並且隨身攜帶各種專門的虐貓工具。該市民立即拍下證據,並通報志願者與相關部門。

經網友與志願者比對與調查後,這名男子被懷疑正是長期活躍於境外平台的虐貓團伙骨幹,網名“貓中醫”。據傳他的真實身份是一名年僅29歲的上海律師,這一消息震驚輿論。身為本應維護正義與法律的專業人士,他卻在過去三年時間裡,以極其殘忍的方式,持續虐殺超過4000隻貓,並錄製、發佈了數百部血腥虐貓影片。

更令人髮指的是,他不僅僅透過這些殘忍影像博取境外平台的流量,還發展所謂的「下線」,形成一個傳播與推廣虐貓文化的團伙網絡,甚至公然發表極端言論,挑釁公序良俗。這些行徑已經不僅涉及道德淪喪,更涉嫌嚴重違法。

事件曝光後,網友迅速將相關證據提交公安機關與律師協會,要求徹查並依法追責。對於此事,他所屬的律所也在第一時間發聲,證實該男子確曾是本所律師,但目前已經處於「失聯狀態」,律所已與其解除勞動合同,並表示強烈譴責這一行為。

這起案件所引發的社會震撼,不僅來自於行為本身的殘忍,也因為加害者的律師身份而更加引人深思。人們普遍認為,這再度證明了一個事實:外表的體面、職業的光鮮,從來不能代表一個人的品德。隱藏在人群中的「惡魔」,可能披著正義的外衣,但其行為卻泯滅人性。

目前,案件仍在進一步調查當中。社會各界呼籲公安機關盡快給出調查結果,嚴懲涉事者,以警示此類極端惡行不容姑息。同時,這也再次引發了公眾對動物保護立法與執法的關注,呼籲應當建立更嚴格的法律制度,杜絕類似案件再度發生。

This shocking case from Shanghai has recently sparked widespread outrage and concern across the internet. On the night of September 26, around 11 p.m., a local resident in the underground parking lot of a residential compound noticed a suspicious-looking man. Upon closer inspection, the resident was horrified to discover that the man was recording a video of himself abusing cats, while carrying specialized tools for animal torture. The incident was immediately reported, and evidence was captured on video.

Volunteers and netizens later identified the man as a long-active member of an overseas animal torture network, known online by the alias “Cat TCM” (猫中医). Shockingly, he was revealed to be a 29-year-old practicing lawyer in Shanghai. Despite his professional identity, investigations suggest that over the past three years, he has brutally abused and killed more than 4,000 cats, recording and releasing hundreds of disturbing videos.

What makes this case even more appalling is that the man not only used these gruesome videos to gain online traffic on overseas platforms, but also recruited followers to join his network, thereby spreading and promoting a culture of animal cruelty. He even made disturbing public remarks that blatantly defied basic social morality. His actions are seen as not only morally bankrupt but also in clear violation of the law.

Following the exposure of his identity, netizens quickly submitted evidence to the police and the bar association for investigation. The law firm where he was employed confirmed his identity, stating that he is currently “missing” and that they have terminated his employment contract. The firm also issued a strong condemnation of his actions.

The gravity of the case lies not only in the cruelty of the acts but also in the shocking fact that the perpetrator was a lawyer — a profession associated with justice and integrity. This has sparked widespread reflection, with many emphasizing that social status, professional appearance, or a “respectable” identity do not necessarily reflect a person’s true character. Evil, they say, can be hidden behind a mask of respectability.

Authorities are continuing their investigation. Meanwhile, the public is calling for a thorough inquiry and strict punishment to serve as a warning against such heinous acts. The case has also reignited debate about animal protection laws in China, with many urging the government to strengthen legislation and enforcement to prevent such atrocities from happening again.