修杰楷、陳柏霖、張書偉以及「棒棒堂」成員小杰(本名廖允杰)。四人皆承認花錢向不法集團偽造高血壓病歷,以逃避兵役
2025年10月21日,台灣新北市檢警針對藝人涉入的“閃兵案”展開第三波搜查行動,當日共將四名藝人拘提到案調查,分別是修杰楷、陳柏霖、張書偉以及「棒棒堂」成員小杰(本名廖允杰)。經調查,四人皆承認花費新台幣15萬、10萬、15萬及30萬元不等,向不法集團偽造高血壓病歷,以逃避兵役。警方表示,此次行動預計約談約10人,包括5名藝人及5名一般民眾,其中一名藝人坤達因當時不在台灣,未到案配合調查。
據警方說明,修杰楷雖支付15萬元請人偽造病歷,但因體檢結果未達標準,最終仍需服替代役;陳柏霖花費10萬元、張書偉15萬元、廖允杰30萬元以躲避兵役。搜查及訊問後,四名藝人已被移送至新北地檢署進一步偵訊。此次事件源於王大陸早前疑似透過「閃兵集團」花費百萬元新台幣偽造病歷試圖逃避兵役,被檢警查獲,最終以新台幣15萬元交保,並於今年3月入伍服替代役一年。隨後兩個月,檢警擴大追查,發現還有多位知名藝人涉及類似行為,引發演藝圈與社會輿論的震驚。
此案之所以引起社會廣泛關注,不僅因涉及多名知名藝人,更反映出台灣在兵役問題上部分人士的態度與行為。許多藝人選擇透過偽造病歷或其他方式逃避兵役,背後可能涉及對軍事義務的逃避、對個人事業考量,或認為社會對藝人的處理方式相對寬鬆。與此相比,韓國對藝人逃避兵役有極嚴格的社會與法律懲罰,若藝人違法規避兵役,通常可能意味著職業生涯的終結,社會對此容忍度極低。而台灣此次事件顯示,雖然法律明文規定服兵役義務,但部分演藝圈人士因社會資源、財力或名氣等因素,仍能透過偽造文件暫時逃避,社會輿論對此感到不滿,認為部分藝人似乎獲得了特別待遇,與普通民眾承擔國家義務的公平性形成落差。
這一連串事件也引發對台灣兵役制度與演藝圈倫理的討論,不少民眾認為,逃避兵役的行為不僅涉及法律責任,更折射出對國家義務與社會公平的態度問題。檢警的持續追查,則希望藉此強化法治,對違法逃避兵役者進行懲處,並維護社會公平與國家制度的公信力。
On October 21, 2025, prosecutors and police in New Taipei City, Taiwan launched the third wave of investigations into the celebrity-related “Draft Evasion Case” (“閃兵案”), detaining four entertainers for questioning. The individuals taken into custody were Roy Chiu (修杰楷), Joseph Chen (陳柏霖), Sean Zhang (張書偉), and Xiao Jie (小杰, real name Liao Yun-Jie) from the boy band Bang Bang Tang. Investigations revealed that all four admitted to paying between NT$100,000 and NT$300,000 to illicit groups to falsify medical records indicating high blood pressure, in order to evade military service.
Authorities indicated that the operation aimed to interview about ten people, including five celebrities and five civilians. Another entertainer, Kun Da, was not present in Taiwan and therefore did not appear for questioning. Specifically, Roy Chiu paid NT$150,000 but, due to failing the physical examination, ultimately served alternative service. Joseph Chen paid NT$100,000, Sean Zhang NT$150,000, and Liao Yun-Jie NT$300,000 to avoid conscription. After interrogation, the four celebrities were transferred to the New Taipei District Prosecutors’ Office for further investigation.
The case traces back to actor Darren Wang (王大陸), who was previously suspected of using the “Draft Evasion Group” to spend over NT$1 million to falsify medical records to avoid military service. Wang was later released on bail of NT$150,000 and enlisted in March 2025 to serve one year of alternative service. Subsequent investigations revealed additional high-profile entertainers involved, prompting public concern and media attention over what has been termed a “Draft Evasion Storm” in Taiwan’s entertainment industry.
The controversy has drawn attention not only because of the number of well-known figures involved but also because it highlights attitudes toward military service in Taiwan. Many entertainers chose to evade conscription through falsified documents, which may reflect attempts to protect their careers or take advantage of perceived leniency for celebrities. In comparison, in South Korea, draft evasion by entertainers is met with severe legal and social consequences and often results in the end of a professional career, with minimal tolerance from society. In Taiwan, however, the case has exposed a perceived disparity: some celebrities, due to their social status or financial resources, have been able to temporarily avoid their military obligations, raising questions about fairness and equal treatment under the law.
The series of events has sparked broader debates in Taiwan regarding the military conscription system and the ethics of the entertainment industry. Public sentiment largely views draft evasion as not only a legal violation but also a reflection of attitudes toward national duty and social responsibility. The ongoing investigations by prosecutors and police aim to hold those who illegally evade military service accountable, uphold the rule of law, and maintain public confidence in the fairness of national institutions.
- 1
- 2
- 3
- 4